Vocabulário de futebol em inglês! Guia do imigrante.

O assunto preferido usado pelos canadenses como ice-breaker é o clima. Está frio, quente, úmido, nevando muito, faltando neve...mas quando o encontro é de um canadenses (ou qualquer outra nacionalidade) com um brasileiro nós sabemos que o assunto preferido usado para iniciar um bom papo é sem dúvida: futebol! Principalmente agora com a copa do mundo!

Soube que Vancouver parou e que os brasileiros tomaram as ruas e contagiaram os canadenses com sua alegria. Não estava por lá, mas adoraria saber se foi realmente assim. De qualquer forma, utilizar-se do assunto copa do mundo para fazer novos amigos ou quebrar o gelo do início de uma conversa é muito útil. Portanto, todo imigrante (ou mesmo intercambista) precisa saber o vocabulário de inglês relacionado a copa!

Para ajudá-los eu desenhei um campo de futebol usando como exemplo a seleção brasileira escalada por Dunga antes da expulsão de Kaká. O capo não ficou lá uma Brastemp, mas vale a intenção de ajudá-los com o vocabulário.


1 - Júlio César - Goleiro - Goalkeeper

2 - Maicon - Lateral direito - Right fullback

3 - Lúcio - Zagueiro - Center fullback

4 - Juan - Zagueiro - Center fullback

5 - Felipe M. - Volante - Defensive midfielder

6 - Michel B. - Lateral esquerdo - Left fullback

7 - Elano - Volante - Defensive midfielder

8 - Gilberto S. - Volante - Defensive midfielder

9 - L. Fabiano - Atacante - Forward

10 - Kaká - Meia - Offensive midfielder

11 - Robinho - Atacante - Forward


Além do jogadores (players) nós temos outros personagens importantes no jogo:


Árbitro - Referee

Árbitro assistente ou quarto árbitro - Referee's assistant or linesmen

Bandeirinha - Flagpost

Treinador - Coach

Reservas - Substitute

Massagista - Massagist


E temos ainda mais vocabulário e outras expressões úteis:

Arremesso lateral: throw in
Barreira: wall
Bola de futebol (Jabulani): soccer ball, Jabulani world cup ball
Cartão amarelo: yellow card
Cartão vermelho: red card
Chute: shot
Chuteira: soccer cleats
Convocação (muito discutida antes da copa): call-up
Defesa: save
Descontos: injury time
Eliminatórias: play-offs
Escanteio: corner kick
Expulsar: to send off
Finais: final
Frango: to drop the ball, to fumble, to blow it, to blunder, to goof
Gol: goal
Gol contra: own goal
Impedimento: offside
Intervalo: half time
Luvas do goleiro: goalkeeper gloves
Mão na bola: handball
Marcar gol: to score
Mata-mata: elimination round, knock-out, knockout round
Oitavas de final: round of 16 (já que são 16 times jogando as oitavas de final)
Partida: match
Penalti: penalty
Prorrogação: extra time
Quartas de final: round of 8 (já que são 8 times jogando as quartas de final) ou quarter finals
Semi-final: semi-final
Tiro livre: free kick
Trave: goalpost
Zero a zero: nil nil

Lembre-se que World Cup Finals significa: Copa do Mundo e não finais da Copa do Mundo.

Agora que você já sabe o vocabulário básico de inglês usado em jogos de futebol arrisque-se puxando assunto com um nativo canadenses para ver no que dá!

0 comentários: