Modelo de declaração de trabalho.

Conforme prometido segue o modelo de declaração de trabalho que usei para comprovar meu vínculo empregatício já que não tinha outra forma de provar.
Vale lembrar que o documento foi escrito em papel timbrado da empresa, com assinatura do responsável e também com o carimbo na empresa onde consta o CNPJ.

Modelo em Português:

*Cidade*, *data*

Eu, fulano de tal , cargo da empresa x, declaro para os devidos fins de comprovação de experiência profissional que beltrano de tal vem trabalhando para esta empresa desde data do início do trabalho, recebendo o valor de R$ xxxx,xx.
Sua função é de nome da função e consiste em:
1) blá, blá, blá, blá
2) pá, pá, pá, pá...(descreva suas principais atividades na função)

Por ser verdadeiro,

_________________
Assinatura e carimbo

Agora um modelo em inglês:

City, date

I, fulano de tal, cargo na empresa X, hereby confirm that Mr.(s), beltrano de tal, has been working for this firm as a, nome do cargo em inglês, since data de início, earning R$ xxxx,xx per month.

His/Her job consisted of:
1) yeah, yeah, yeah
2) pá, pá, pá....(descreva as principais funções em inglês. Para ajudá-lo use as descrições do seu cargo conforme a lista oficial que está no Site Oficial)

______________
Assinatura e carimbo da empresa


Sabemos que o consulado está lotado de trabalho e que não são muitos os funcionários para dar conta de tudo, portanto seja muito objetivo em relação aos seus documentos, explicações, etc...lembre-se que você tem que pontuar a situação em que vive e não escrever a história da sua vida,....hehehehe....qto mais objetivo melhor!

Abs
See'ya!

Hoje apenas uma dica de site.

Estou adorando essa história de Blog. Quero agradecer aos que estão comentando e também mandando e-mails!
Thanks a Lot!
Hoje quero apenas deixar uma dica de site que uso para guardar meus favoritos virtualmente. O site é o My Book Marks
Usando este site você não corre o risco de perder seus endereços favoritos caso o seu computador dê pane!
Prometo que logo coloco o modelo da carta de emprego que falei no post anterior, ok?!
See'ya

Quais os documentos para o processo federal?

Algumas pessoas me pergutaram sobre os documentos necessários para o processo federal e outras se dizem preocupadas quando lêem a lista de documentos pela primeira vez. Como um dos intuitos deste blog é ajudar aqueles que estão iniciando, vou falar um pouco de como foi para nós juntar todos os documentos. Quero lembrar que estou dando um exemplo pessoal, regra os processos seguem assim mas sabemos que cada um tem sua situação em particular, portanto recomendo que você sempre tire suas dúvidas com o consulado. Essas NÃO são informações oficiais..rs..rs.r.s..,ok?!
Vamos lá...a batalha dos papéis que sofrem reprodução assexuada!
Você encontra a lista dos documentos no Apêndice A - Checklist. Clique em São Paulo e uma caixa de diálogo aparecerá para confirmar o download do Guia de Imigração para Skilled Worker.
Seguem os documentos e onde eu os consegui:

  1. Application for permanent residence in Canada: consegue-se fazendo o download no site oficial ;
  2. Background Declaration: são 3 certidões: a) Certidão de antecedentes criminais expedido pela Polícia Federal , demorou uma semana para ficar pronto; b) Certidão de antecedentes criminais. No nosso caso nós tiramos no Poupa-Tempo e ficou pronto no mesmo dia. Recebi informações de que você pode procurar a delegacia da sua região caso não tenha o Poupa-Tempo na sua cidade; c) Certidão de distribuição Cíveis e Criminais: esse nós conseguimos na Justiça Federal , parece que em algumas regiões já se pode pedir via Internet, mas não foi o nosso caso. Nós pagamos a taxa em uma agência da Caixa Econômica Federal e retiramos a certidão em dois dias.
  3. Economic Classes: é preenchido pelo aplicante principal e está junto com o download do Guia que foi feito no site oficial acima;
  4. Aditional Family Information: documento que deve ser preenchido pelo principal aplicante, esposa(o) e todos os filhos ainda dependentes maiores de 18 anos mesmo os que não irão imigrar. Neste quesito nós tivemos algumas dúvidas já que meu marido tem um filho com idade entre 18 e 21 anos. Para o consulado, o filho só é considerado independente após os 21 anos, então preenchemos o formulário com as informações do filho com 18. Essa foi a orientação que recebemos na época;
  5. Use of a Representative (formulário IMM 5476): nós não usamos serviços de agências, advogados ou outros e por isso não preenchemos este formulário;
  6. Identity and Civil Status Documents: neste ítem nós mandamos nossas certidões de nascimento, casamento e a certidão de divórcio do meu marido;
  7. Children's information (if applicable): como não temos filhos imigrando conosco, nós apenas mandamos a documentação sobre pagamento de pensão e documentos que comprovam que meu marido já cumpriu sua responsabilidade financeira perante a justiça. Esses documentos foram pedidos junto com a carta de abertura do processo. Nós os enviamos posteriormente a primeira documentação;
  8. Travel Documents and Passaports: primeiro nós tiramos passaportes novos, no meu caso para atualizar o nome de casada, mas também porque os passaportes já haviam vencido. Mandamos cópia da página onde consta o número do passaporte e a que contém nossas informações e fotos. Do passaporte anterior eu enviei cópia do visto de turista que eu tinha para o Canadá;
  9. Proof of realtionship in Canada (if applicable): apesar de eu ter uma tia-avó no Canadá, este parentesco não é considerado, portanto nós não enviamos os documentos dela, apesar de que, minha tia-avó nos enviou inclusive uma carta dizendo que seria responsável por nós;
  10. Education, training, qualifications: eu mandei meu histórico escolar do ginásio, colegial e universidade. Nada foi traduzido ou coisa parecida. Apenas cópias simples dos diplomas e históricos escolares. Já do meu marido foi difícil...um caso a parte...pelas mudanças de endereço ele acabou que não tinha mais o histórico escolar do ginásio e a escola não existe mais, além disso a profissão dele na época não exigia diploma (ex: jornalismo, relações públicas, publicidade e propaganda). A profissão dele era reconhecida pelo sindicato...entramos em contato com o consulado que aceitou a cópia da carteira de trabalho dele, já que o primeiro emprego como estagiário foi considerado como ensino prático. Além disso ele tem anos de trabalho registrado em carteira na mesma profissão;
  11. Work Experience: no caso do meu marido eu mandei cópia das duas carteiras de trabalho dele e no meu caso, como eu havia trabalhado apenas um ano com carteira assinada e depois que mudei de emprego não fui registrada eu pedi uma carta para o meu chefe, em papel timbrado e com a assinatura dele e carimbo da empresa (uma em inglês e uma cópia em português) - depois coloco modelo aqui, tá?!. Isso pode ser feito porque meu chefe já sabe que pretendo me mudar e nossa relação de trabalho não mudou por isso. Eu sei que muitos não poderão abrir o jogo no trabalho então é melhor ter a carteira assinada!
  12. Proof Of Language Proficiency: para o meu caso, que sou aplicante principal eu fiz o IELTS que é o teste considerado pelo consulado. Eu já tinha o TOEFL mas eles não aceitaram...então lá fui eu fazer o IELTS, que por sinal achei um precinho bem salgado! Na época paguei R$ 335,00 e o valor para Abril/2006 é de R$ 400,00. A nota máxima é 9 para cada item e o consulado considera nível avançado a nota mínima 7;
  13. Arranged Employment (if applicable): bem que eu queria estar com o trabalho certo quando mandei os documentos pois nos livraria de comprovar o valor em conta, não é?!;
  14. Non-accompanying family members declaration: neste formulário, que também está no download, nós colocamos filhos do meu marido, nossos pais e irmãos...tá bom né gente...eles nem vão conosco...quanta informação....;
  15. Settlement Funds: nós já estávamos fazendo a poupança para a imigração mas não temos todo o valor em dinheiro ainda. A informação que tivemos é que poderemos provar isso durante o processo. Mandei o extrato de nossas contas e informações sobre carros e imóveis que pretendemos vender posteriormente. Mais informações no site oficial em "Guide for Federal Skilled Worker Applicants";
  16. Police Certificates and Clearances: apesar de já ter morado em outros países eu nunca fiquei mais de 6 meses seguidos, então não foi necessário ir atrás disso. Sei que algumas pessoas do grupo de discussão do Yahoo precisaram desses documentos.
  17. Fee Payment: Nós pagamos no Banco de Boston em dinheiro (uia...essa parte dói), foram CN$ 550,00 para cada e em reais o total foi de R$ 2.050,00. Antes de pagar você pode ligar para 11 - 5509 4343 e saber o valor correto em reais no dia do pagamento. O banco não faz a conversão do valor. Vá ao banco já como valor correto em reais.
  18. Ufaaaa....depois disso tudo....nós mandamos os documentos por sedex e ficamos rastreando pela internet.....rs..rs...o que é ansiedade..r.s.r.s...mas pela média posso dizer que nosso processo foi aberto com certa rapidez!

Isso aí amigos, sei que o post ficou longo hoje, mas espero ajudar um pouco os iniciantes!

Abraços a todos e obrigada aos que visitam e escrevem no Blog!

Materia no Estadao.

Gostei muito da matéria que saiu no Estadão sobre os Brasileiros que escolhem o Canada como destino para estudo. Vale a pena ler, principalmente a parte que fala dos motivos.
Boa Leitura.

Materia Estadao

Um pouco sobre Victoria - BC

Victoria é uma cidade maravilhosa do Canadá. Sou apaixonada por esta cidade. Morei em Victoria em 1999/2000.
Victoria é uma cidade pequena, situada na ilha de Vancouver mas com todos os recursos necessários para se viver tranquilamente.
Quando morei em Victoria estudei em uma escola de inglês e tive um ótimo professor chamado Randy.
Algum tempo depois que voltei para o Brasil o Randy me avisou que abriu uma outra escola muito bacana, a Stewart College. Durante este período eu tinha uma agência de Intercâmbio e tive alguns alunos que estudaram lá. Todas as opiniões foram muito positivas.
O clima na cidade é bem ameno apesar de chover tanto quanto Vancouver. A cidade é muito limpa e o custo de vida mais baixo se comparado com outras cidades como a própria Vancouver. Como na época eu estava passando uma temporada e estudando eu não me preocupei em saber sobre o mercado de trabalho mas o que me parece é que se tem menos opções apesar da University of Victoria que traz boas opções de cursos e acredito ajude a abrir frentes de trabalho na cidade.
Apesar do clima gostoso e da cidade maravilhosa, Victoria não é nossa opção de cidade para morar pois achamos um lugar maravilhoso para passear mas não nos parece ter as oportunidades que Toronto pode oferecer.
E você, quais as cidades estão nos seus planos para iniciar uma nova vida?

Último de tudo...

Incrível o que acontece com a nossa cabeça quando sabemos o nosso futuro.
Já que nós sabemos que em alguns meses estaremos começando uma nova vida no Canadá todas as comemorações que acontecem antes da viagem, e que podem não se repetir por pelo menos um ano aqui no Brasil, já se comemora com mais intensidade pois pode ser o último...o último Natal, último Ano Novo, última páscoa, último aniversário...pelo menos por um tempo. Lógico que nós sabemos que sempre poderemos visitar nossos amigos e familiares e que também seremos visitados por eles...mas não como a última comemoração no Brasil!.rs..rs....
Pra dizer a verdade, eu estou adorando esta sensação justamente por parecer que colocamos mais intensidade em tudo...menos nas brigas...essas a gente pensa...logo estaremos livres deste chato...não vale a pena brigar!

Estudando para o IELTS

Sempre escuto que o IELTS é difícil mas quero tranquilizar aqueles que vão prestar o exame. O IELTS tenta avaliar a sua capacidade de compreender e expressar o idioma inglês. Como qualquer prova existem dicas para você ter mais sucesso. Eu segui algumas dicas, como:
  • estudar pelo material oficial. Muitas questões acabam ficando parecidas e você se sente mais familiarizado com a prova;
  • estudar como se você estivesse fazendo o teste oficial. Fique de olho no tempo para cada questão;
  • treine o speaking com alguém que tenha um bom nível de inglês e que vá corrigi-lo. O material oficial tem alguns exemplos de speaking;
  • a parte escrita também é muito importante. Assim como nas provas de vestibular onde a redação conta pontos no IELTS vale a mesma coisa. Mantenha em mente a estrutura de um texto com início, meio e fim coerentes;
  • relaxe. A ansiedade só vai te atrapalhar.

Para quem está curioso segue meu score:

Listening: 9

Reading: 9

Writing: 8

Speaking: 9

Lembre-se que a nota máxima do IELTS é 9 e que a nota mínima para Advanced, válida para o consulado Canadense é 7.

Ponderando.

Hoje já estamos certos e decididos de que vamos imigrar para o Canadá mas antes de tanta certeza nós tivemos muito o que ponderar.
Acho que o mais difícil mesmo é pensar na família. Eu e minha família toda (que não é pequena) moramos um ao lado do outro, é um condomínio familiar! Sempre que um viaja o outro dá uma passadinha em frente a casa para ver se está tudo ok. Precisa de alguma coisa? Fica fácil recorrer à família. E nós, as mulheres da família, temos o costume de ligar uma para a outra quando estamos no supermercado para saber se falta algo. Como sentirei falta disso no Canadá! Já estou sentindo só de pensar!
Meu marido talvez não sinta tanto a diferença do dia-a-dia pois a família dele mora em São Paulo e nós em Campinas.
Os amigos também são uma questão séria. Meus pouco e fiéis amigos de verdade. Não falo dos conhecidos, mas daqueles amigos que escolhemos para serem nossos irmãos. Já sinto falta deles também. Me pergunto se vou encontrar amigos como os de infância no Canadá! Espero que sim! Espero criar vínculos tão fortes como os do Brasil.
Como eu já morei nos EUA e no Canadá eu sei como fazer para suprir nossas necessidades alimentares. Não tem nada que somos loucos para comer que não seja possível encontrar no Canadá, então isso vai ser fácil!
Resumindo, para nós a única coisa difícil de administrar é a saudade da família e dos amigos. Mas aí temos tanta tecnologia que nos facilita comunicarmos com pessoas queridas, que relaxo. Além disso penso em como é rápido vir ao Brasil em alguma emergência pois o meu bisavô levou 2 semanas e meia para ir de São Paulo ao Guarujá a cavalo e nós levaremos 8horas e 50 min de São Paulo a Toronto!

Timelines de outros imigrantes

Adorei a idéia, do Bruno e da Mi (do blog Canadá: a Jornada) , de criar uma planilha com as datas de outros imigrantes.
Acompanhar aqueles que estão na mesma jornada alivia (e muito) a ansiedade.
Adicione você também suas informações sobre o processo no Timeline e vamos "sofrer" juntos!
Para acessar a planilha: clique aqui.

Timeline

Como prometi segue nosso Timeline, que até o momento quase não tem nada...heheheheh...mas pelo que vi nós estamos muito próximos das datas do Ana Paula e André que são:
  • 28.06.2005 - Início da preparação para o processo de imigração, estudando a viabilidade e pesquisando tudo o que deveria ser feito para dar início ao processo;
  • 01.08.05 - Fotos para passaporte, retirada de novo RG com nome de casada e pedido de certidão da Polícia Civil no Poupa Tempo;
  • 29.08.05 - Retirada dos passaportes na Polícia Federal com nome de casada e certidões Federais;
  • 17.09.05 - Participação na Feira Edu Canadá em São Paulo e conversa pessoal com a Maria João do consulado;
  • 05.10.05 - Matrícula para a prova do IELTS;
  • 15.10.05 - Prova do IELTS;
  • 09.11.05 - Resultado do IELTS e pagamento da taxa consular;
  • 11.11.05 - Envio da documentação e formulários para início do processo (nós estamos fazendo o processo federal);
  • 14.11.05 - Recebimento dos documentos pelo consulado Canadense;
  • 08.12.05 - Abertura do processo;
  • 14.12.05 - Recebimento da carta do consulado com número do processo e o famoso "aguarde";
  • 04.04.06 - Hoje - Aguardando....aguardando....aguardando....lendo e pesquisando!

  • Bom amigos, é isso aí! Espero não termos que conjugar o verbo esperar ou aguardar por muito tempo!





    Abrindo o blog.

    Nem sei como começar um post! Iniciar o blog está sendo uma tarefa engraçada, afinal estou novamente estudando HTML, pode?
    Acho que o primeiro post deve contar um pouco do nosso processo.
    Eu já conheço o Canadá pois morei em Victoria -BC em 1999 - 2000. Lá aperfeiçoei meu inglês e fiz bons amigos. Queria conhecer o Canadá pois já pensava em morar definitivamente no país.
    Voltei para o Brasil para dar início ao processo de imigração quando conheci meu marido. Como ele tinha projetos em andamento e a carreira profissional bem estabelecida eu cheguei a conclusão que deveria abrir mão do meu sonho para ficar com o homem que amo. Nunca me arrependi e lógico que sempre que pensava em viajar o Canadá era o primeiro nos planos. Meu marido ainda não conhece o Canadá.
    Já há alguns anos nós estamos decepcionados com o Brasil, acho que desde de 27 de outubro de 2002, coincidência ou não, foi quando "a esperança venceu o medo", lembra? O Lula ganhou as eleições.
    De 2003 para cá a violência só vem aumentando e em 2005 nós passamos por uma situação de violência urbana que nem queremos comentar mas garanto: foi BRAVO!
    Depois disso começamos a rever nossos planos para o futuro. Eu adoro o sul do Brasil, mas ainda seria Brasil, certo? Decidimos então que o Canadá é mesmo o país dos nossos sonhos. Iniciamos o processo.
    No momento estamos naquela fase de espera. Como muitos que estão no processo comentam, esperar é um verbo muito conjugado!
    Espera em pé;
    espera sentado;
    espera deitado;
    espera lendo;
    espera escrevendo no Blog!
    No próximo post coloco nossa Timeline, ok?
    Esperamos fazer amigos, que já tenham imigrado ou que estão no processo!
    Seja bem vindo ao Blog!